夕照秋语
发贴: 454
|
2011-03-21 09:21
很哗众取宠的标题…… 其实这不是我的本意, 只是为了大家关注一下这个问题。 只是最近复习准备一注考试,重新研读了外国建筑史, 由于本人的教材过于老旧了,就去图书馆看了一下由同济大学罗小未的《外国近现代建筑史》 首先来说,建筑史的编著确实是一个工程浩大的项目,第二版确实比第一版做了重大调整, 在这里先对参与建筑史的编著人员致敬! 但是,不得不说的是 第一:《外国近现代建筑史》第二版的出现实在太晚了,第一版20几年以后才出,这二十几年的过程建筑的发展大家也都耳目共睹了,但是在相当长的时间里建筑史上却漠视他们的存在。 第二:由于我浏览的速度有些快,在读现代建筑史的时候出现了一个“L.卡恩”的名字,当时没注意,因为从以前的建筑史上和长期的阅历上都没有这个名字,以为可能是一位在建筑史上无足轻重的建筑师吧,其中看到萨卡尔研究中心的照片,印象中这是路易斯·康德作品,但是写着确实L.卡恩的作品,由于是黑白局部照,不是很清楚,自己对这个建筑的一项有些模糊,心想可能是跟路易斯康差不多的作品吧,也没在意,看完整本建筑史后我又看了一本建筑史图解,当再次看到那个萨卡尔研究中心的照片,明确写着“路易斯·康”,意识到教材上写的不一样,立马回去再翻教材,翻到后教材上的建筑师是“L.卡恩”,当时心想,天啊,不会是教材搞错了吧,然后再仔细看了下L.卡恩的应为名,我立刻被雷倒了!(louis.kahn)新版建筑史竟然把大家熟知的“路易斯·康”改称了“L.卡恩”我十分怀疑这个改动的动机和必要性!“路易斯康”已经被大家约定俗成的称呼了一代又一代,现在建筑史教材上突然给改了称呼,我不知道一些任课老d师怎么教下一代的建筑师这个称呼,又如何跟大量的路易斯康的书籍和文献相同步…… 相同的问题还出现在了悉尼歌剧院设计者“伍重”(Utzon)被教材改称了“乌特松”真是不明白这个改动的意义是什么, 虽然大家写书的时候都会写上“由于****有限,如有错误,恳请指正”之类的话,但是没有联系方式,我们有意见也是联系不到作者的,还好,现在有网络,希望通过网络,能让这个问题引起大家的讨论,也希望能引起编著者的注意…… 顺便再提一下:教材里“乌德勒支住宅”实际上都是大家称呼的“施罗德住宅”,不明白教材为什么第二版仍然保持这样的以所在地名字的命名。
安装abbs app,获取同行最快信息。请到各大手机应用市场搜索abbs
或扫码下载:
|