点击此登陆论坛 全新的ABlog
首 页 | 论 坛 | 每月话题 | 焦点推荐 | 行业动态 | 论坛导读 | 建筑书评 | 品 房企业会员 | 招标公告 | 对话建筑界 | 人才招聘
建筑时报 建筑师 时代楼盘 ATD a+u EL Croquis domus 更多杂志 | 北京 上海 广州 成都 武汉 重庆 南京 沈阳 西安 天津 杭州 深圳 大连
当前位置:最近新闻 (主持:admin) [投稿]
□ 本文发布于
2013-08-30 14:31:18

□ 阅读次数:16911

□ 发表评论



 
留仙洞1街坊城市设计优化及概念建筑设计国际竞赛公告

留仙洞总部基地1街坊项目
城市设计优化及概念建筑方案设计
国际竞赛公告
International Competition Announcement for Urban Design Optimization and Conceptual Architecture Plan Design of Liuxiandong Headquarters Base No.1 Housing Block Project


深圳市留仙洞总部基地为拉动深圳经济发展规划建设的六大总部基地之一,是战略性新兴产业九大聚集地之一;定位为城市经济发展的新载体,产业转型升级的新平台;是以战略性新兴产业和企业总部聚集为特征的新一代产业园,是深圳未来引导产业高端发展的新平台。留仙洞总部基地1街坊是创新投资建设模式的标杆性项目,在带动整个留仙洞片区的发展和推进西丽城市建设品质全面提升起重要作用。
Liuxiandong headquarters base is one of the six headquarters bases built for stimulating economic development planning and construction of Shenzhen, and also one of the nine clusters of strategic emerging industries, which is positioned as the new carrier of urban economic development and the new platform of industrial transformation and upgrading. It’s a new generation of industrial park with the characteristic of gathering the strategic emerging industries and enterprises’ headquarters into one place, and the new platform to lead the high-end development of Shenzhen’s industry in the future. Liuxiandong headquarters base No.1 housing block is the landmark project of the innovative investment and construction mode, which plays an important part in boosting development of the whole Liuxiandong area and comprehensively promoting the urban construction quality of Xili.

在此背景下,深圳特区建设发展集团有限公司和深圳市规划和国土资源委员会联合组织开展深圳市留仙洞总部基地1街坊项目建筑方案设计国际咨询工作, 希望以国际视野和创新理念积极谋划留仙洞的发展蓝图,以此带动本片区的产业升级和功能转型乃至整个深圳市的持续繁荣。
Under this background, Shenzhen Special Economic Zone Construction and Development Co., LTD and Urban Planning Land and Resources Commission of Shezhen Municipality jointly organize the international consultation work for the construction plan design of Liuxiandong headquarters base No.1 housing block project with the expectation of stimulating this area’s industrial upgrading and function transformation and even the continuous prosperity of Shenzhen by actively developing the layout plan of Liuxiandong with an international view and innovative ideas.

本次国际咨询公开邀请全球优秀设计机构参与竞赛,请有意参与者填写报名表(详见附件1)和备齐有关报名材料,在公告报名时间内报名参加。我们真诚期待国际、国内有实力的设计机构参与!
This time’s international consultation publicly invites design organizations from all over the world. If you have a mind to participate in this activity, please fill in the application form (see the attachment 1) , prepare all the related materials required for application and sign up within the announced registration time. We sincerely look forward to the participation of design organizations with powerful strength at home and abroad!

具体国际竞赛相关事项内容公告如下:
The announcement of the specific information of the international competition is as follows:

1、工程名称:留仙洞总部基地1街坊项目
1. Project name: Liuxiandong headquarters base No.1 housing block project

2、工程地点:深圳市南山区西丽留仙洞片区
2. Project site: Liuxiandong Area, Xili, Nanshan District, Shenzhen

3、工程规模:总用地面积约137284.04平方米,总建筑面积约为100.235万平方米。项目分为两期建设,总投资估算约为140亿元人民币,其中建安投资约60亿元人民币,设计费暂定为1.1亿,不含环艺、精装修、智能化、绿建、交通等内容。主要功能包括产业用房、公寓及商业等,其中产业用房建筑面积约为70万平方米,公寓建筑面积约为20万平方米,商业建筑面积约为10万平方米。
3.Project scale: The project covers an area of 137,284.04 square meters, and its overall floorage is about 100,235,000 square meters. The project’s construction is divided into two stages, and the total investment estimation is about RMB 14 billion yuan including about RMB 6 billion yuan of construction and installation investment. The design fee is tentatively fixed as RMB 0.11 billion yuan(not including the contents of landscape design, refined decoration, intelligence, green buildings and transportation etc.) Its main functions include industrial buildings, apartments and commercial buildings etc whose floorage is respectively about 0.7 million, 0.2 million and 0.1 million square meters.

4、竞赛方式:国际公开竞赛
4. Mode of competition: international open

5、 招标工作方案安排:留仙洞总部基地1街坊项目设计招标共为两阶段,第一阶段包含深圳市规划和国土资源委员会组织的城市设计优化及概念建筑方案设计国际竞赛和深圳市住房和建设局同步组织的工程设计资格预选(竞赛参与人或其联合体成员可同时参与深圳市住房和建设局的资格预选,具体查看深圳建设工程交易服务网)。第二阶段招标即本项目方案及工程设计阶段招标,初步分为四个设计标段。
5. Bidding work program: The design and bidding work of Liuxiandong headquarters base No.1 housing block project is divided into two stages:the first stage contains the International Competition for Urban Design Optimization and Conceptual Architecture Plan Design orgainzed by Urban Planning Land and Resources Commission of Shezhen Municipality and Engineering Design Qualifying Competition orgainzed simultaneously by Housing and Construction Bureau of Shenzhen Municipality .(The participants or their joint venture’s members can participate in the Qualifying Competition organized by the Housing and Counstruction Bureau of Shenzhen Municipality at the same time. For details, please see www.szjsjy.com.cn. The second stage’s bidding, that is the bidding for the stage of this project’s plan and engineering design, is divided into four design sections.
第一阶段竞赛完成后将由招标人委托相关单位进行城市设计概念方案的整合,形成能够指导第二阶段建筑方案设计投标的城市设计成果。
After finishing the stage one competition, the bid inviter will entrust the related unit to integrate the urban design conceptual plan, and form the urban design achievements which can guide the
bidding for construction plan design in the second stage.
本次开展的为第一阶段城市设计优化及概念建筑方案设计国际竞赛。
This time’s activity is the first stage competition, that is the International Competition for Urban Design Optimization and Conceptual Architecture Plan Design.

6、竞赛单位的条件:
6. Requirements for the competition units
参选单位须为合法注册登记并存续的从事建设工程设计的实体;竞赛不设国籍、资质、联合体等限制。若为联合体,须提供联合体协议,协议须明确联合体成员、分工及牵头单位等内容。
This competition has no limits on the units’ nationality, qualifications and whether it’s a joint venture. If it’s a joint venture, it needs to provide us with the agreement of forming the joint venture. The information about the members of the joint venture, their division of labour and the initiator etc shall be clearly stated in the agreement.

7、设计费与落标补偿
7. Design fee and compensation for losing the bidding
7.1设计费:总设计费暂定为1.1亿,包含本项目所有专业设计内容,不含环艺、精装修、智能、绿建、交通等内容。
7.1 Design fee: The overall design fee is tentatively fixed as RMB 0.11 billion yuan. It includes all the contents of professional design in this project except for landscape design, refined decoration, intelligence, green buildings and transportation etc.
7.2不对第一阶段竞赛落选单位及入围单位支付方案补偿费。
7.2 We will not pay compensation for the plans to the units which lose the bidding or which are nominated in the first stage’s competition.
7.3凡参与第二阶段招标投标且为合格的投标文件将获得相应投标补偿,具体有关补偿标准详见竞赛文件10.1。
7.3 The bidding documents which are selected for and qualified for the second-stage bidding can obtain the corresponding bidding compensation. Please see article 10.1 of the competition documents for the details of the relevant compensation standard.

8、报名办法
8. Method of application
8.1报名地点:本项目招标代理机构处(具体联系方式见本公告第13条,外地单位可先发送电子邮件或传真报名。)
8.1 Place of application: the bidding agency of this project (please see the article 13 of this announcement for the specific contact information. Units in other places other than Shenzhen can firstly send us email or fax for application. )
8.2报名文件(详见竞赛文件)
8.2 Application documents (Details as per the competition documents)

9、第一阶段竞赛入围资格确定:在所有报名参加的团队中评选出20个入围方案,允许其进入第二阶段即方案及工程设计阶段投标。
9. Determining the nominees for the first-stage competition: The jury will select the top 20 plans from all the teams applied for the first-stage’s competition, and give them qualification to enter into the second stage (that is the bidding stage for plan and engineering design ).

10、本次竞赛报名及获取相关文件地点为代理机构处
10. You can come to the bidding agency to enter your name for the competition and obtain the relevant documents
请参赛的设计团队于报名截止日期(2013年9月17 日17:00)之前将报名文件提交至代理机构所在地(地址:深圳市福田区莲花支路公交大厦9层东,邮政编码:518036),以实际收到日期为准。(外地单位可先采用邮件或传真方式报名,最终公告截止前提交书面报名资料)Please submit your application documents to the bidding agency before the closing date for entries(at 17:00 on September 17,2013). (Address: 9th floor, Public Transit Building, Lianhuazhi Road, Futian District, Shenzhen, post code: 518036). We will take the received date as the criterion.(The units from other parts of the country can first apply by email or fax, and then submit the written application documents before the announced deadline.)
(竞赛文件、竞赛任务书、报名表格及联合体协议在以下相关网站下载:http://www.szdesigncenter.org.
http://www.abbs.com.cn)
(The competition documents, competition assignment, application form and joint venture agreement can be downloaded at the following websites:
http://www.szdesigncenter.org.
http://www.abbs.com.cn)
请点击下载附件 Please cick here to download(13M)

招标人:深圳市特区建设发展集团有限公司
Bid inviter: Shenzhen Special Economic Zone Construction and Development Co., LTD
联系人:杨浪
Contact person: Yang Lang
联系电话:0755-29033987
Contact number: 0755-29033987
招标代理机构:深圳市海德伦工程咨询有限公司
Bidding agent: Shenzhen Haidelun Engineering Consulting Co., LTD
地址:深圳市福田区莲花支路公交大厦9层
Address: 9th floor, Public Transit Building, Lianhuazhi Road, Futian District, Shenzhen
联系人:黄小姐 电子邮箱:675953024@qq.com 邮编:518036
Contact person: MISS HUANG Email: 675953024@qq.com Post code: 518036
联系电话: 0086-755-83646088 13420974273
Contact number: 0086-755-83646088 13420974273
传真:0086-755-83642105
Fax: 0086-755-83642105
English contacts:MISS HUANG
TEL:0086-755-83646088 13420974273
FAX:+86-755-83642105
E-mail:675953024@qq.com
[发表评论] [更多新闻]

城市新闻:北京 上海 广州 成都 武汉 重庆 南京 沈阳 西安 天津 杭州 深圳 大连



广告服务 | 招聘服务 | 隐私政策 | 联系我们 | 设为首页
V2.0版始于:April 18,2000 川ICP证B2-20080009
Copyright © 1998-2013 ABBS.com All Rights Reserved.