点击此登陆论坛 全新的ABlog
首 页 | 论 坛 | 每月话题 | 焦点推荐 | 行业动态 | 论坛导读 | 建筑书评 | 品 房企业会员 | 招标公告 | 对话建筑界 | 人才招聘
建筑时报 建筑师 时代楼盘 ATD a+u EL Croquis domus 更多杂志 | 北京 上海 广州 成都 武汉 重庆 南京 沈阳 西安 天津 杭州 深圳 大连
当前位置:最近新闻 (主持:admin) [投稿]
□ 本文发布于
2016-11-11 19:45:10

□ 阅读次数:3213

□ 发表评论



 
太空科技主题公园总体策划及概念性规划国际咨询预公告

太空科技主题公园总体策划及概念性规划国际咨询预公告
Pre-announcement of the International Consultation on the Masterplanning and Conceptual Planning of the Space Science and Technology Theme Park

近年来,航天科技类企业逐渐在深圳落户并发展壮大,企业及广大市民对太空科技的关注度越来越高。在此背景下,宝安区委区政府拟以亚太高通量宽带卫星通信系统项目建设为契机,建设“太空科技主题公园”,推动太空科技科普教育工作。
In recent years, the enterprises in the area of aerospace science and technology have gradually been set up, grown and thrived in Shenzhen. Shenzhen enterprises, as well as the citizens, have paid more and more attention on the space science and technology. Under this background, Bao’an District Committee and Government have planned to take the project construction of the Asia-Pacific high throughput broadband satellite communication system as an opportunity, to build up a Space Science and Technology Theme Park, and to promote the science popularization and education of space technology and science.

为推进“太空科技主题公园”的规划建设工作,拟由深圳市宝安区人民政府主办,深圳市宝安区科技创新局与深圳市规划和国土资源委员会宝安管理局联合承办,组织“太空科技主题公园总体策划及概念性规划国际咨询”
In order to promote the planning and construction of the Space Science and Technology Theme Park, the International Consultation on Masterplanning and Conceptual Planning of the Space Science and Technology Theme Park will be organized by the People’s Government of Bao’an District, Shenzhen and jointly undertaken by the Science and Technology Innovation Bureau of Bao’an District, Shenzhen, and Bao’an Administration of the Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality.

因项目时间紧、任务急,为让有意向的设计机构提前准备报名相关工作,现将有关信息预告如下:
Due to the schedule being tight and task being urgent, we hereby pre-announce relevant information as follows for convenience of those design firms who are interested in participating in this International Consultation:

1.工作目标 Working Goal
本次国际咨询旨在面向全球引进高水平的策划和规划设计力量。希望各团队根据目前太空科技的发展现状、趋势及罗田森林公园资源情况和太空科技科普教育的需求,通过策划研究确定“太空科技主题公园”的定位、发展方向、战略目标和具体项目,并通过专业规划设计进行合理分区布局,为“太空科技主题公园”描绘美好蓝图。
The International Consultation is to attract global high-level planning and design teams into this project. It’s hoped that each team can determine the positioning, development trend, strategic goals, and specific items for the Space Science and Technology Theme Park through planning and research, and draw up a rational layout through professional planning and design, to draft it a beautiful blueprint, based on the development status, trend of space science and technology, the resources of Luotian Forest Park and the demand of science popularization and education of space technology and science.

2.规划设计范围 Planning and Design Scope
本次国际咨询以广东罗田森林公园为界,项目位于深圳市宝安区松岗街道北部罗田林场内,地处深圳市与东莞市交界处,总面积为460.73hm2。森林公园分为两个片区,其中:东南片区与东莞市樟木头林场、深圳市公明街道、松岗街道罗田水库、罗田居委会相邻,面积为407.7hm2;西北片区与东莞市长安镇大岭山、深圳市松岗街道罗田水库、燕川村、龙大高速公路相邻,面积为53.03hm2。
The International Consultation is bounded by Guangdong Luotian Forest Park. It is within Luotian Forest Farm, north of Songgang Street District, Bao’an District, Shenzhen, and located in the border of Shenzhen and Dongguan, with an overall area of 460.73hm2. The forest park is divided into two areas, among which, the southeast area is adjacent to Zhangmutou Forest Farm of Dongguang, Gongming Street District of Shenzhen, Luotian Reservoir of Songgang Street Distrcit and Luotian Residential Committee, with an area of 407.7hm2, while the northwest area is adjacent to Dalingshan of Changan Town, Dongguan, Luotian Reservoir, Yanchuan Village and Longhua-Dalingshan Highway of Songgang Street District, Shenzhen, with an area of 53.03hm2.

3.咨询内容 Consultant Content
咨询内容包括总体策划和概念规划。
The consultant content will include the masterplanning and conceptual planning.

4.工作阶段和时间 Working Stages & Schedule
本次国际咨询活动工作周期分为“报名筛选+正式咨询+成果整合阶段”三个阶段进行:
The International Consultation will be divided into three stages, namely “Registration & Qualification + Official Consultation + Integration of Deliverables”.
4.1第一阶段:报名筛选(2016年11月) Stage 1: Registration & Qualification (November, 2016)
本阶段将采取公开报名、择优筛选的方式,报名截止后,主办单位将邀请专家组建专家评审委员会对设计机构提交的报名文件(包括项目经验和团队构成等)进行评选,择优选取4家设计机构发出《编制正式规划成果邀请函》。
This stage will be applied for its organization with open registration and preferential selection. After the registration, the Organizer will invite experts to constitute the Jury Panel that will carry out review on the application documents (including project experiences and team composition and etc.) submitted by design firms. Then four design firms will be shortlisted and issued with the Invitation to Formulate the Design Scheme.
4.2第二阶段:正式咨询(2016年12月-2017年1月中旬) Stage 2: Official Consultation (December, 2016 - Mid-January, 2017)
入围机构开展总体策划和概念规划的编制,由专家评审委员会对提交的成果进行评审,确定2个优胜方案,再由区政府组织定标委员会确定第一名。
The shortlisted design firms will start formulating the masterplan and conceptual plan. The Jury Panel will evaluate those submitted design deliverables and select two winning schemes, and the District Government will set up a bidding committee to decide the first-prize winner from these two schemes.
4.3第三阶段:整合深化(约1个月) Stage 3: Integration and Deepening (About 1 Mouth)
优胜机构根据专家意见和区委区政府工作要求,对总体策划和概念规划成果进行深化整合,形成最终成果,同时负责组织开展整合工作坊和公众展示。
According to the experts’ advice and the working requirements of Bao’an District Committee and Government, the first-prize winner shall carry out integration and deepening on those 4 masterplans and conceptual plans to form the final scheme; meanwhile, he shall be in charge of organizing a workshop and the public display of the final planning scheme.

5.报名要求 Registration Requirements
本次国际咨询活动重在引入具有科技类主题公园的策划和规划经验的设计机构和专门团队,有相关经验的设计机构均可报名。欢迎规划、策划、景观和市政等各专业的境内外设计机构组建联合体参加。本次国际咨询不接受个人名义报名。
The International Consultation will focus on introducing design firms and professional teams with experience in planning and design of science theme parks. All the design firms with related experiences can register. It’s warmly welcomed that those international and local design firms from areas of urban planning, event planning, landscape and municipal engineering, etc., work as a consortium to participate in. But personal registration isn’t accepted in this International Consultation.
有意向参与本次国际咨询的设计机构需在正式公告中的截止日期前提交报名文件进行报名。报名文件主要包括:
The design firms who are interested in participating in this International Consultation shall submit the application documents to apply for it by the registration deadline set in its official registration announcement. The application documents will mainly include:
1)资质性文件,包括公司简介、工商注册文件和资质证书等资料;
Qualification documents, including company profile, business licenses, and qualification papers, etc;
2)承接过的同类型规划设计项目证明资料,包括项目介绍、项目完成情况和项目证明图片等资料;
Portfolio about similar planning and design projects, include project introduction, project status, project photos and other documents;
3)拟承担本项目的团队成员资料,包括团队成员名单、团队成员简历及首席设计师主导过的同类型项目证明材料等资料。
Information about the project team, including the name list of project team members, CVs of the team members, and portfolio about similar projects presided by the chief designer, etc.

6.费用和任务要求 Fees and Task Requirements
本次国际咨询活动的具体内容和相关费用设置等事项以后续发布的正式咨询公告、工作规则和技术任务书为准。届时,主办单位将在宝安区政府在线、深圳市规划和国土资源委员会官方网站、深圳市城市设计促进中心官方网站等网站发布本次国际咨询活动的正式公告。
The specific content, related design fees and other items of the International Consultation are subject to the official announcement, working rules and design brief issued later. By the time, the Organizer will issue the official announcement of this International Consultation on the official websites of Bao’an District Government, the Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality and Shenzhen Urban Design Center and etc.
鉴于项目时间紧张,请有意向参与的单位提前准备,并尽早将单位简介和联系方式发至主办单位邮箱(luotian@benecus.com)进行预报名。项目具体情况,以正式公告为准。
For the tight project schedule, the design firms, who are interested in participating in this project, please prepare in advance and send the company profile and contact means to pre-register by luotian@benecus.com as soon as possible. The specific conditions of this project are subject to the official announcement.

咨询联系人:张工 +86 136 3160 0111
邮 箱:luotian@benecus.com
Enquiry: Mr. Zhang +86 136 3160 0111
Email: luotian@benecus.com

深圳市宝安区科技创新局
The Science and Technology Innovation Bureau of Bao’an District, Shenzhen
二〇一六年十一月十日
November 10th, 2016
[发表评论] [更多新闻]

城市新闻:北京 上海 广州 成都 武汉 重庆 南京 沈阳 西安 天津 杭州 深圳 大连



广告服务 | 招聘服务 | 隐私政策 | 联系我们 | 设为首页
V2.0版始于:April 18,2000 川ICP证B2-20080009
Copyright © 1998-2013 ABBS.com All Rights Reserved.