点击此登陆论坛
首  页 | 论  坛 | 每月话题 | 焦点推荐 | 行业动态 | 论坛导读 | 建筑书评 | 品 房 |  企业会员 | 招标公告 | 人才招聘
APP 帮助链 此刻在 Master 建筑瀑布 建筑师 ATD a+u EL domus | 北京 上海 广州 成都 武汉 重庆 南京 沈阳 西安 天津 杭州 深圳 大连
当前位置:最近新闻 (主持:admin) [投稿]
□ 阅读次数:246889

□ 纯粹建筑
□ International
□ 我的方案
□ 理想城市
□ 景观与环境
□ 室内设计
□ 建筑史
□ 建筑旅游与摄影

□ 建筑PC
□ CAD应用与开发
□ 3D软件应用
□ 平面设计
□ 室内效果图
□ 建筑外观效果图

□ 建筑技术
□ 结构工程师
□ 建筑施工与监理
□ 室内施工
□ 给排水工程师
□ 建筑电气与智能化
□ 暖通与空调
□ 造价工程师

□ 考试及留学
□ 建筑系学生广场
□ 建筑教育

□ 艺味深长
□ 美术论坛
□ 似水流年
□ 发表评论



 
宝钢大厦(广东)建筑设计国际竞赛公告

宝钢大厦(广东)建筑设计国际竞赛公告
Announcement on International Architecture Design Competition for Baosteel Building(Guangdong)


宝钢集团有限公司(以下简称宝钢)是中国最具竞争力的钢铁联合企业,粗钢产量位列全球钢铁企业第3位。2011年宝钢连续第8年进入美国《财富》杂志评选的世界500强企业之列,位居第212位。广东钢铁集团有限公司是宝钢的全资子公司。
Baosteel Group Corporation (hereinafter as Baosteel) is the most competitive iron and steel conglomerate in China, whose crude steel production ranks the 3rd among the global steelmakers. In 2011, Baosteel entered Fortune Global 500 for 8 years in a row, and ranked No. 212th. Guangdong Iron & Steel Group Co., Ltd. is a wholly-owned subsidiary of Baosteel.

为高标准、高水平、高质量建设宝钢大厦(广东)(暂定名),特举办宝钢大厦(广东)建筑方案设计国际竞赛(以下简称“竞赛”)。本次竞赛的项目业主单位为广东钢铁集团有限公司。本次竞赛由宝钢大厦(广东)建筑设计国际竞赛委员会(以下简称“竞赛委员会”)组织实施。
With a view to developing Baosteel Building (Guangdong) (tentative name) from a high starting point and at a high quality and standard, the International Architecture Design Competition for Baosteel Building (Guangdong) (hereinafter as the Competition) is hereby held by Guangdong Iron & Steel Group Co., Ltd. (the Employer) and organized & implemented by the Committee of International Architecture Design Competition for Baosteel Building (Guangdong) (hereinafter as the Competition Committee).

一、竞赛工作内容
I. Competition Content

宝钢大厦(广东)建设用地位于广州市新城市中轴线南段东侧的琶洲总部商贸区的中心位置,北临珠江、西望广州塔、西北角接珠江啤酒博览园、东邻会展中心、南面规划景观大道,是该区域建筑容积率最低、绿化率最高、周边绿化面积最大的地块,是该区域唯一拥有无遮挡且接近180度视角的一线江景资源的地块,也是该区域唯一拥有两条地铁的出口的枢纽位置资源的地块。可用建设用地面积约28111㎡,计算容积率的建筑面积不超过84333㎡,建筑高度不超过140米,项目总投资约20亿人民币(不含土地费用)。本项目定位是面向跨国机构招租的超甲级写字楼,并配套商业设施和地下车库。项目建设目标为充分发挥该地块得天独厚的内在优势、区位优势,融合周边自然、人文资源,体现企业形象,按照国际顶级标准,建成领先的高品质超甲级写字楼,跻身广州市超甲级写字楼前5名,成为跨国机构雇员最向往的商务办公场所,注重生态环保,并与周边景观、设施有机融合,打造一体化的城市空间和标志性的滨江新景观。
The project site is located at the central part of Pazhou Headquarter Commercial and Trade Area to the east of Guangzhou’s new urban central axis (south section), neighboring the Pearl River on the north, the Zhujiang Brewery Expo Park on the northwest corner, the Convention & Exhibition Center on the east and the planned Landscape Ave on the south, meanwhile enjoying a grand view of the Canton Tower on the west. The site boasts the lowest FAR, the highest greening ratio and the largest peripheral greening area within this area. It is also the only site with the first-tier river view resources with almost 180°open viewing angle, and also the only site that is prominently served by exits of two metro lines within this area. The project is planned with a constructible site area of about 28,111m2, a GFA (counted for FAR calculation) of no more than 84,333 m2, and a maximum building height of 140m. The total investment of the project is about RMB 2 Billion Yuan (excluding land cost). The project is planned as a super Grade A office building supported by commercial facilities and basement parking and to be rented to multinational companies and institutions. The construction objective is to, by giving full play to the superior intrinsic and geographical advantages and integrating with the peripheral natural and historical/cultural resources, create a leading high-quality super Grade A office building that is up to the top international standard and can showcase the corporate image, and eventually make the project rank among the top 5 super Grade A office buildings in Guangzhou and the most appealing business office space for employees of the multinationals; moreover, the project also aims to shape up a holistic urban space and create a new representative waterfront view by attaching importance to ecology and environmental protection and organically integrating with the surrounding landscape and facilities.

二、竞赛活动期限
II. Competition Period:

竞赛活动期限为2012年2月7日至2012年4月20日(北京时间,下同)。
The Competition period lasts from Feb.7, 2012 to Apr.20, 2012 (Beijing Time; the same below).

三、竞赛报名方式
III. Registration for Competition


从本公告发布之日起至2012年1月6日17:00,竞赛委员会接受报名。有意参加本次竞赛的设计单位请在http:// www.abbs.com.cn(ABBS建筑论坛)网站招标公告板块下载报名表和报名要求,按照报名要求填写报名材料,将word格式的报名材料和PDF格式的纸质报名材料扫描文件(文件总量小于20M)通过电子邮件形式发送至竞赛组织单位指定的电子邮箱(Competition @gzupds.com)。同时,须将纸质报名材料加盖公章后于竞赛报名日期截止前寄达竞赛组织单位(报名材料以纸质材料为准)。如有其他与本项目相关业绩的补充资料,可与报名材料同时寄达。
The Competition Committee starts to accept registration from the date of this announcement until 17:00, Jan. 6, 2012. Interested design firms may download the Registration Form and requirements from the Bidding Announcement page of the ABBS website (http:// www.abbs.com.cn), fill in the registration package as required, and mail the registration documents in Word format as well as those scanned hardcopy documents in PDF format (the total file size should be less than 20M) to the email box specified by the Competition Organizer (Competition @gzupds.com); meanwhile, the applicants should deliver the duly stamped hardcopy of registration document to the Organizer by the registration deadline (the hardcopy of the registration package would be taken as final). The supplementary information of reference projects, if any, should also be enclosed together with the registration package for delivery.

四、评审方式与竞赛费用支付办法
IV. Evaluation and Cost Compensation

本次竞赛为建筑设计国际竞赛,竞赛委员会将会同相关专家,对所有报名单位的设计资质、业绩、信誉、为本项目配备的主创设计团队等进行综合评选,从中择优选出6家具有相应设计资质与经验的设计单位邀请参加本次竞赛。未被邀请的设计单位报送的设计方案不予受理。
The Competition is an international architecture design competition. The Competition Committee, together with relevant experts, will conduct comprehensive assessment over the design qualification, reference projects, reputation and proposed design team of the registered design firms and shortlist 6 design firms with corresponding design qualification and experiences as the officially invited competitors. Design proposal provided by any uninvited design firm will not be accepted.

报名要求:参赛单位应具有建筑高度在150米以上的超高层建筑设计能力和业绩。项目负责人近三年主持过高度在150米以上的超高层建筑设计工作,该负责人必须直接参与设计全过程。本次竞赛仅限设计单位独立参赛,每家参赛单位限报送一套参赛设计方案。
Registration requirements: The competitor should have the capability and experience to render architecture design for over 150m-high super high-rises. The project director should have the experiences of directing the architecture design for over 150m-high super high-rises during the past three years and must be directly involved throughout the whole design process. The Competition only accepts independent design firm as competitor. Each competitor is required to submit only one design proposal.

正式获邀的参赛单位于2012年2月7日参加技术文件发布会、现场踏勘。在技术发布会期间,业主为各参赛单位参加发布会的3-4名主创设计师提供食宿。在领取技术文件时,参赛单位应提交由其法定代表人签字的同意参赛的有效文件及参赛保证金人民币5万元整。保证金在参赛成果验收合格后退回;如未按规定报送参赛成果的,保证金不予退回,具体规定以本次竞赛技术文件为准。凡参加本次竞赛的单位均被视为承认“宝钢大厦(广东)建筑设计国际竞赛技术文件”的所有条款,并按竞赛技术文件规定完成设计方案。在技术文件发布会、现场踏勘结束后,参赛单位可要求与竞赛委员会开展初期交流,交流内容涉及参赛单位设计思路的,竞赛委员会承诺严守秘密;涉及建设条件的,竞赛委员会将汇总、整理后书面发送至所有参赛单位。
The officially invited competitors should attend the Technical Documents briefing meeting and pay site visit on Feb. 7, 2012. During the briefing meeting, the Employer will offer accommodation and boarding for 3-4 main designers from each competitor. Each competitor, while obtaining the Technical Documents, should submit a valid document (duly signed by its legal representative) which approves its participation in the Competition, as well as a security deposit of RMB 50,000Yuan. The security deposit will be returned after the competition deliverables are verified and accepted as eligible one; in case the design deliverables are not submitted as stipulated, the security deposit will not be returned. Detailed rules shall be subject to the Technical Documents. All competitors are deemed to have acknowledged all the clauses of the Technical Documents and given consent to complete the design proposal as per the Technical Documents. After the Briefing meeting and site visit, the competitor may require the Competition Committee to organize an initial exchange meeting. Where any design concept of the competitor is involved therein, the Competition Committee promises to keep it strictly confidential; where any project construction condition is involved, the Competition Committee will summarize and distribute the information to all the competitors in written form.

在技术文件发布会后1个月左右,参赛单位可选择参加业主举办的中期交流,中期交流为业主与参赛单位分别单独交流。业主为各参赛单位参加中期交流的3-4名主创设计师提供食宿。交流内容涉及参赛单位设计思路的,业主承诺严守秘密;涉及建设条件的,业主将汇总、整理后书面发送至所有参赛单位。参赛单位也可选择不参加业主举办的中期交流。
One month after the Briefing meeting, the Competitor may choose to attend the interim exchange meeting hosted by the Employer, during which the Employer will exchange ideas with each competitor separately and offer accommodation to 3-4 main designers of each competitor. Where any design concept of the competitor is involved therein, the Competition Committee promises to keep it strictly confidential; where any project construction condition is involved, the Competition Committee will summarize and distribute the information to all the competitors in written form. The competitor is also allowed to not attend the interim exchange meeting.

参赛单位须在2012年4月20日17:00前将参赛成果送达竞赛委员会。参赛单位按竞赛技术文件规定报送参赛成果并经技术审查委员会审查符合竞赛基本要求的,可获成本补偿费;未按时报送参赛成果或参赛成果经审查不符合竞赛基本要求的,不能获得成本补偿费。
The competitors must deliver the deliverables to the Competition Committee by 17:00, Apr. 20, 2012. Competitors who submit the deliverables as stipulated by the Technical Documents that are considered as eligible by the Technical Committee will receive the cost compensation; but who fail to submit the deliverables on time or submit ineligible deliverables as determined by the Technical Committee will not be compensated.

参赛成果已通过技术审查委员会审查的参赛单位,分别向专家评审委员会汇报参赛成果并互动交流。专家评审委员会在听取汇报后,再集中评审,评选出3个优胜方案。如专家评审委员会认为多数参赛成果水平不够高,优胜方案可以相应减少。成果符合竞赛基本要求的参赛单位可各获得成本补偿费80万元人民币(含税),获得优胜的参赛单位可各另获奖金40万元人民币(含税)。
Competitors whose deliverables are considered as eligible by the Technical Committee shall present the deliverables to and exchange ideas with the Expert Evaluation Committee. The Expert Evaluation Committee will review and choose 3 winning proposals after the presentation. In case the majority of deliverables are considered as not meeting the required level by the Expert Evaluation Committee, the number of winning proposals may be reduced accordingly. Competitors whose deliverables are considered as basically eligible will receive a cost compensation of RMB 800,000 Yuan (including tax). Each winner will receive an additional bonus of RMB 400,000 Yuan (including tax).

获得优胜的参赛单位应根据技术委员会、评审委员会意见进一步优化方案设计。完成方案优化设计并向竞赛委员会汇报后,每家优胜单位可获优化设计费80万元人民币(包含税金、优化方案设计及后续商务活动费用)。
Winners should further refine the proposal as per the comments of the Technical Committee and the Evaluation Committee. Each winner will receive a design refinement fee of RMB 800,000 Yuan (including tax, schematic design refinement fee and expenses of subsequent business activities).

业主根据专家评审意见、设计优化情况,并结合建筑深化设计内容及报价、全程设计顾问服务内容及报价、服务承诺等因素进行综合评价,经过竞争性谈判,从中选定1个方案作为实施方案。实施方案的设计单位将取得后续的建筑深化设计和全程设计顾问业务,在本次竞赛活动中取得的成本补偿费、奖金和优化设计费将从业主应支付的建筑深化设计费和全程设计顾问费中抵减。
The Employer will finally choose one proposal for implementation through competitive negotiation based on the expert review comments and design refinement in combination with comprehensive evaluation from the perspective of design detailing contents and fee proposal, the full-course design consultancy service contents and fee proposal as well as service commitment. The design firm of the chosen proposal will get the business of the subsequent design detailing and full design consultancy service. The cost compensation, bonus and design refinement fee obtained from this Competition will be deducted from the design detailing fee and full-course design consultancy fee that are payable by the Employer.

五、联系方法
V. Contact Details


地址:广东省广州市吉祥路80号副楼5楼
Address: 5/F of Annexe, 80 Jixiang Rd, Guangzhou, China
邮编:510030
Post Code: 510030
电话:0086-20-83647077 0086-18200897929
Tel: 0086-20-83647077 0086-18200897929
传真:0086-20-83647079
Fax: +86.20.83647079
E-MAIL:Competition@gzupds.com
联系人:吴先生
Contact Person: Mr. Wu

以上时间如有变动,以竞赛委员会通知的时间为准;具体内容以竞赛技术文件为准。
Any change with the aforesaid date and time shall be subject to the Competition Committee’s notice. The specifics shall be subject to the Technical Document.
本公告内容包括中英文对照版本,中、英文如有歧义以中文为准。
The Announcement is in both Chinese and English versions. In case of any discrepancy, the Chinese version shall prevail.

宝钢大厦(广东)建筑设计国际竞赛委员会
Committee of International Architecture Design Competition for Baosteel Building (Guangdong)

2011年12月8日
Dec. 8, 2011

请点击下载报名表
[发表评论] [更多新闻]

城市新闻:北京 上海 广州 成都 武汉 重庆 南京 沈阳 西安 天津 杭州 深圳 大连



广告服务 | 招聘服务 | 隐私政策 | 联系我们 | 设为首页
V2.0版始于:April 18,2000 川ICP证B2-20080009
蜀ICP备09027272
Copyright © 1998-2024 ABBS.com All Rights Reserved.