|
|
华润集团总部深圳湾综合发展项目建筑设计方案国际竞赛公告
|
Notice for the International Design Competition of
China Resources Headquarter Shenzhen Bay Mixed Development Project
1.项目背景
Background Review of the Client
近十余年来,在“立足香港、面向内地”战略方针的指引下,华润集团全力参与内地经济建设,在内地建立了雄厚的产业基础,内地已成为华润的主要资产、业务收入和盈利来源,深圳在其中扮演了重要角色。目前华润在粤投资中,仅深圳市就占了投资总额的63%;华润的25家直属企业中,已有15家企业的内地总部落户于深圳。在上述背景下,在深圳适当区域择址建设新的集团总部以及包括华润万家在内的各利润中心总部,成为当务之急,以解决目前集团各部门面临的办公场所严重短缺的问题,并能极大地发挥集中办公的优势,提高效率,同时在新的时代背景下树立集团新的企业形象。
Over the past decade, under the strategic guidance of \"Based in Hong Kong, Focus on Mainland”, China Resources Group has fully participated in the economic construction of the mainland. With a strong industrial base in the Mainland, mainland has become the main assets, business income and earnings sources of the Group and thereinto Shenzhen plays an important role. Shenzhen alone has accounted for 63% of the Group’s investment in Guangdong Province. 15 companies of the 25 subordinate enterprises of China Resources in mainland are headquartered in Shenzhen. Therefore, appropriate location selection for the construction of the new headquarter of the Group and headquarters for its various profit centers in Shenzhen is a matter of priority for the serious shortage of office space for the Group. Thus, it can fully play the advantages of centralized office, improve working efficiency and establish a new corporate image for the Group.
华润集团总部深圳湾综合发展项目(以下简称本项目)位于后海中心区核心位置,科苑大道东侧,海德三道南侧,用地面积53661.74㎡(其中建设用地面积:44001.29㎡,公共集中绿地面积2011.85㎡,市政道路面积7648.6㎡),计容建筑面积490000㎡,由华润集团总部大楼、华润万家总部大楼、高端商业中心、白金五星级酒店、高品质商务公寓及高端住宅等组成。项目所在地深圳市南山后海中心区是深圳极为重要的滨海湾区,是深圳建设滨海城市的标志性区域,也是深港连接的地区,更是代表未来最具活力的中心城区。本项目着眼于总部办公、商业开发与深圳湾体育中心的完美融合,共同营造市民喜爱、充满活力、富有内涵和趣味的二十四小时工作及生活场所,成为具有国际影响力的滨海综合开发项目。
China Resources Headquarter Shenzhen Bay Mixed Development Project (hereinafter referred to as the project for short) is located in the core position of Houhai CBD, east of Keyuan Boulevard and south of Haide 3 Road. Its land coverage is 53,661.74㎡(of which construction coverage is 44,001.29 ㎡, public centralized green area 2,011.85 ㎡, municipal roads 7,648.6 ㎡), GFA 490,000 ㎡that consists of China Resources Group’s headquarter building, the Vanguard headquarter building, a high-end commercial center, a platinum five-star hotel, high-quality business apartments, high-end residence and etc. Houhai CBD of Nanshan District is an extremely vital coastal bay of Shenzhen that’s not only an iconic coastal city area, a connected area of Shenzhen and Hong Kong, but also the most dynamic center in the future. The project focuses on the perfect fusion of the headquarters offices, commercial development and Shenzhen Bay Sports Center, so as to create a 24-hour working and living spaces with vitality, rich connotation and fun and finally make it a coastal complex with international influence.
本次竞赛由华润集团旗下的华润置地(深圳)发展有限公司、华润万家(深圳)发展有限公司、华润深圳湾发展有限公司三家子公司联合主办,由华润深圳湾发展有限公司承办。
The competition is jointly co-hosted by 3 of the Group’s subsidiaries: China Resources Land Development (Shenzhen) Co., Ltd., China Resources Vanguard Development (Shenzhen) Co., Ltd., China Resources Shenzhen Bay Development Co., Ltd, and organized by China Resources Shenzhen Bay Development Co.
2.竞赛内容
Competition Contents
本项目用地被市政道路和内部道路共划分为5个子地块,编号为P01-P05。其中P-04地块为华润集团总部大楼用地,不纳入本次设计竞赛范围,目前已确定其总平面方案,大楼单体体型为圆形平面,高度约500米。本次设计竞赛涉及的地块为P01、P02、P03及P05。竞赛共分A、B两个子项,子项A为P05地块,功能为白金五星级酒店及高级商务公寓;子项B为P01、P02及P03地块,功能为华润万家总部大楼、高端商业、超高层住宅。地块具体位置、各项技术经济指标及各功能设计要求详竞赛任务书(资格预审阶段)。
The project land is divided into five sub-plots by municipal roads and internal roads, numbered as P01-P05. Thereinto, P-04 is for the construction of China Resources Group’s headquarter building that’s not included in the design competition scope and its master plan is set, building shape as a circular plane, about 500 meter high. The competition design scope is P01, P02, P03 and P05. The contest will be divided into two subitems--A and B. Subitem A is for the design of P05, functioning as platinum five-star hotel and high-end business apartments. Subitem B is for the design of P01, P02, and P03, functioning as Vanguard’s headquarter building, high-end retails and high-rise residence. For the specific location of the plot, the technical and economic indicators and functional design requirements, please see the Design Brief (qualification-review stage).
3.竞赛方式及规则
Competition Mode and Regulations
1) 竞赛采用全球公开报名的方式,允许联合体报名,报名的设计团队均须在国内具有类似项目案例(包括在建及已建成)。本项目分为A、B两个子项,设计团队可以选择其一或者两个子项进行报名。考虑到子项B功能复杂,规模较大,特规定子项B的参赛团队必须是两个或以上设计公司的联合体,需由两个或以上公司的主创建筑师分别负责完成不同功能单体建筑的设计工作,报名表中需注明多位主创建筑师的职责分配、工作范围,参赛团队需熟悉中国住宅日照规范要求。
The competition will be open to the world allowing the registration of joint group. All the applicants should have similar design experiences (including the one under construction and completed). The project will be devided into 2 subitems—A and B. Each applicant can applied for one or both. Since Part A’s function is complex and its scale is large, it requires a joint group with more than 2 design institutions and each of the principal architects should be responsible for the design work of each building with different function. It requires clarifying all the principal architects’ responsibility and designing scope on the sign-up form and all the design teams should be familiar with the sunshine specifications for China’s residence.
2) 资格预审评委会将在所有报名团队中进行资格预审,每个子项各选出5家设计团队作为邀请的参赛团队,同时选出3家备选的设计团队,如邀请的参赛团队退出,则备选的设计团队依序替补。未被邀请的设计团队将不被允许参加本次竞赛。
During the qualification review, the jury will select 5 design teams as invited competitors and 3 backup teams for each subitem. If any of the invited competitors quit, the backup teams will substitute it in their ranking order. Those uninvited applicants can’t participate in the competition.
3) 以联合体形式参加竞赛的,联合体各方应签订《联合体协议》,连同其他报名文件一并提交承办方。联合体各方不得再单独以自己名义,或者与另外的设计机构组成联合体参加此次竞赛。联合体获得设计合同的,联合体各方应签订《联合设计声明》,指定设计牵头人,明确各方工作权责和内容,以及各方分配的合同金额等,此声明将成为合同附件。
For the joint groups, they shall sign the Joint Participation Agreement and submit it to the organizer together with the other sign-up documents. Design firm in any joint group can’t participate in the competition independently or be any other joint members. If any of the joint groups gain the design contract, each party shall sign the Joint Design Agreement in order to appoint the design leader, decide each party’s duty and responsibility, and each party’s contract fee. The declaration will be an attachment in the contract.
4) 两个子项最终的方案评审将各评选出一名优胜方案。承办方与优胜方案设计团队将进行商务谈判以确定后续设计工作的实施方式。
The final proposal review of the two subitems will select one winning proposal each. The organizer will negotiate with the winner for the follow-up design work.
5) 所有受邀参赛团队在提交符合设计要求的成果文件后,将获得设计补偿费。
All the invited competitors will get the design compensation if their submittals meet the design requirements.
4.报名要求及报名文件
Sign-up Requirements and Documents
1) 具有类似项目经验的境内外设计机构均可报名,恕不接受个人及个人组合的报名。
Any design firms home and abroad that have similar experience can apply for the competition. Any individuals or combination will not be accepted.
2) 报名文件应包括:
Sign-up documents include:
? 报名表(见附件),Sign-up Form (see the attachment)
? 报名的设计团队简介、相关业绩说明及证明资料Introduction of the organization, relevant achievements and evidence
? 公司营业执照/资质证明(或商业登记证明)复印件(加盖公章或签字)Copy of business certificate and qualification certificate (or business registration certificate) (with seal or signature)
? 联合体协议(格式见附件)Joint Participation Agreement (for the format, see the attachment)
? 联合体构成说明:含各成员公司在本项目中的设计分工及所占权益比例,各成员公司的设计团队组成,承担相关设计内容的以往案例经验Joint group description: design work and interest allocation for each member, design team organization for each member, similar working cases for the related design work
? 工作方案:如获选拟参与本项目设计的团队人员名单、团队合作模式及设计周期等工作安排。Work program: if winning the competition, provide relevant working arrangement such as project team member list, teamwork mode and design phases.
3) 请报名的设计团队根据竞赛文件要求提交以上报名文件(电子光碟1份,纸制文件1份),并于报名截止日期前提交至承办方。
The applicants should submit all the sign-up documents to the organizer before the deadline according to the requirements of the Competition file (1 CD, 1 paper document).
4) 参与本次竞赛活动的设计人员应为设计公司总部的在册人员,主创设计师必须由设计公司主持过多项同类型设计项目的人员担任,该设计师必须直接参与设计全过程。
All the designers of the competition should be the register personnel of the company headquarter. And the principal architects MUST have chaired several similar projects and he MUST participate in the whole design.
5) 获邀请的设计团队在收到《参赛邀请函》后3日内;向承办方提交正式的《参赛确认函》,以确认参赛。
The invited competitors should submit the official Participation Confirmation to the organizer within 3 days after receiving it, so as to confirm their participation in the next-stage competition.
5.设计补偿费
Design Compensation
1) 本次竞赛中所有提交的竞赛成果文件经审查为有效者,均将获得相同的设计补偿费,其中:子项A设计补偿费为人民币20万元/团队;子项B设计补偿费为人民币45万元/团队。
If all of the submittals are evaluated as valid, each competitor will get the same design compensation, thereinto, compensation fee for Subitem A design is RMB200, 000 each team, while it is RMB450, 000 for Subitem B design.
2) 设计补偿费在最终竞赛评审结果公示结束后即开始办理支付手续。承办方将与获得设计补偿费的设计团队签订协议,以支付相应费用。
Payment procedure of the compensation will be undertaken after the notice of the final review result. And the organizer will sign an agreement with the qualified participants in order to pay the related fee.
3) 设计补偿费的全部税金由设计团队自行承担。
The participants should be responsible for all the tax of the compensation fee.
4) 设计团队参加竞赛的所有费用均由其自行承担。
The participants should bear all the cost for the competition.
6. 合同范围
Scope of the Contract
承办方将与本次竞赛的获选团队通过商务谈判确定合同范围及具体设计内容,承办方将另行指定施工图设计单位与获选团队合作。
The organizer will negotiate with the bid winner in order to decide the scope of the contract and its specific design work. And the organizer will appoint another design firm cooperating with the winner to finish the construction drawings.
7 . 日程安排
Competition Schedule
以下所有标示时间均以北京时间为准。
All the time below is Beijing Time.
★ 竞赛报名日期:2012年9月10日---9月21日17:00时
Sign-up time: September 10, 2012---17:00 of September 21, 2012
请参赛的设计团队于报名截止日期之前将报名文件提交至承办方所在地(地址:深圳市南山区滨海大道3001号深圳湾体育中心体育场3楼,邮政编码:518054),以实际收到日期为准。
All the applicants should submit their sign-up document to the organizer before the deadline ( address: 3rd Floor of the Stadium of Shenzhen Bay Sports Center, NO. 3001 Binhai Boulevard, Nanshan District, Shenzhen, postal code: 518054). And the actual receiving date should prevail.
★ 资格预审会:初定于2012年9月24日。
Qualification review: tentatively September 24, 2012
★ 公布资格预审评审结果:初定于2012年9月26日17:00时之前。
Notice of the qualification review result: tentatively before 17:00 of September 26, 2012
★ 咨询答疑与现场踏勘:
Q&A meeting and site visit:
承办方将于2012年9月28日,在深圳湾体育中心木棉花酒店首层会议室举行现场踏勘会,要求参赛团队的主创人员到场;具体日程安排届时另行通知。
On September 28, 2012, the meeting for site visit will be held in the conference room of the 1st floor of Hotel Kapok of Shenzhen Bay Sports Center and all the principal architects should be present. And the detailed schedule will be noticed later.
书面答疑:2012年10月8日—2012年10月9日,参赛团队以传真、电子邮件等方式提出咨询问题,承办方将于2012年10月10日18:00之前通过电子邮件以书面方式统一回复所有答疑文件。
Written Q&A section: October 8---October 9, 2012. All questions concerning the project can be raised via fax or email. And the organizer will respond to all through email before 18:00 of October 10, 2012.
★ 竞赛成果文件提交截止时间:竞赛设计周期约45天,具体日程安排将在现场踏勘会公布。
Submittal deadline: The design duration for the competition is about 45 days. Complete agenda will be published at the meeting for site visit.
参赛的设计团队须在截止时间前提交最终竞赛成果文件(提交地点另行通知),以实际收到日期为准。逾期将被视为弃权,并不得参与本次竞赛活动的后续评审活动。
All the participants should submit their final design proposal before the deadline (the submittal place will be noticed later). And the actual receipt date should prevail. Overdue submission will be treated invalid.
★ 最终方案评审会:初定于2012年11月中旬,深圳湾体育中心木棉花酒店宴会厅。
Final proposal review: tentatively on Mid-November, in the banquet hall of Hotel Kapok of Shenzhen Bay Sports Center.
9 资料索取
Information Inquiry
竞赛文件、设计任务书、报名表格及联合体协议,请点击此处下载:
http://www.szdesigncenter.org/?p=21346
For the Competition File, Design Brief, Joint Participation Agreement and Sign-up Form, please click here:
10主办单位及联系人
Clients and Contacts
主办公司:华润置地(深圳)发展有限公司
华润万家(深圳)发展有限公司
华润深圳湾发展有限公司
Clients: China Resources Land Development (Shenzhen) Co., Ltd.
China Resources Vanguard Development (Shenzhen) Co., Ltd.
China Resources Shenzhen Bay Development Co., Ltd.
承办公司:华润深圳湾发展有限公司
Organizer:China Resources Shenzhen Bay Development Co., Ltd.
联系方式:传真:86-755-86308899
Contacts(Fax):86-755-86308899
地址:深圳市南山区滨海大道3001号深圳湾体育中心体育场三楼
Address: 3rd Floor of the Stadium of Shenzhen Bay Sports Center, NO. 3001 Binhai Boulevard, Nanshan District, Shenzhen
E-mail: szbdd@crland.com.cn
联络人Contact persons:
吴先生Mr. Wu 86-13823149841(mobile) 86-755-86308822
邓先生Mr. Deng 86-18028795129 (mobile) 86-755-86301377 |
[发表评论]
[更多新闻]
城市新闻:北京
上海
广州
成都
武汉
重庆
南京
沈阳
西安
天津
杭州
深圳
大连
|
|